エマニュエルゴドウィンと名乗る外国人?が、大量に個人毎にメールを送るようにコメントしている件

エマニュエル・ゴドウィンと名乗る英語メッセージ併記の外国人と思われる人物が、

大量に個人毎にメールを送るようにコメントしている件について。

一斉に多数の方に「メールを送ってください」「重要なディスカッションが・・」、と書いていますが、

”公開できない”というのが不自然”であり、

且つ、メンバーに対しこのフォーラムがあるにも関わらず「個別にメール」を個人毎に希望する、

それは「フォーラムの趣旨に沿っていない」のではないでしょうか。

エマニュエルゴドウィンの「個別のメールの内容」には「お互いに、その内容を”フォーラムで公開”することが望ましいと思います。

万が一「ET/宇宙人の情報」について、その情報を信じないように。などという「嘘」が書かれていたらそれは「虚偽情報」のため、ご注意ください。

宇宙人の真実情報は私のブログが最大の秘密を書いてあり、さらにそれは「その情報を知ることでデメリットがある情報ではありません」

http://multiverse.hatenablog.com/entry/multiverse

表示: 266

これに返信

このディスカッションに返信

エマニュエル・ゴドウィンを名乗る方から、下記のメールが来ました。明らかに「おかしなメールです」

Dear Friend.

Thanks for your mail, I am Barrister Emmanuel Godwin, a personal attorney to my Late Client who is having the same surname with you, who died with his family without no one coming to claim his fund valued of (US$9.6M) deposited in the Bank of Lome Togo.

I have been mandated by the Bank management to present his relative, Please, My contact to you is to assist me in recovering his fund that he was deposited in the bank before he passed on with his wife and their only daughter in a ghastly car accident along Aneho in 21st April 2005 without leaving a will or anybody to be presented to the bank as the next of kin of the fund.

Note: In the banking law, when such deposit (abandoned fund) remains unclaimed for a specified number of years known as the dormancy period, the bank will transfer custody to an unclaimed property trust government account in a legal process known as escheat. This occurs when the deceased person has no Last Will and Testament, no relatives, and no survivors to inherit the estates. After due consideration, I concluded to find a trustworthy foreigner with the same surname to receive the money as the relative to the deceased, because I cannot let the money go to the government. However, I came across you while
searching for my (late client family).

All I need from you is to stand as the distance relative and claimant to this fund, while I will be furnishing you with all the necessary information and documents which the bank might request from you, to enable the release and transfer of the fund to your bank account in your country for safe keeping and future investment in your country, with your comprehensive advice and partnership.

Note that this transaction is absolutely legitimate and 100% risk free and will be executed under legitimate arrangement that will protect you from any breach of the law both here and in your country. Upon your acceptance to this proposal,

Our sharing will be 50/50 once the transaction is successful note that this transaction will last within 6 to 7 days. Meanwhile I will require from you is your honest co-operation to enable us see this transaction through ASAP. Before it gets confiscated or declared unserviceable by the bank where this amount were deposited,

My regards,
Barrister Emmanuel Godwin

エマニュエル・ゴドウィンという方の内容は、フォーラムにコメントをやたらにつけて回り、内容も意味が不明です。
「迷惑投稿」であるかどうか、管理人様がご判断いただければと思います。

 初めまして。 ETseizinと申します。このメールは明らかに良くない迷惑メールですね。このような迷惑メールは削除することが一番良い方法ですね。メールの内容はフォーラム内の全メンバーの皆さんに公開することが正解ですし、今回の場合は工作員とみていいと思います。まちがってもメールは出さないことが大原則です。メールを出せば被害にあってしまう危険性も発生してしまいますので、こういう内容のメールは削除しなければなりませんね。では、よろしくお願いいたします 

迷惑メール、に近い荒らしが来たという事は「フォーラムを妨害したい」、レプタリアン等の「妨害工作をするET/宇宙人」が動いている状態です。
つまりここでの「宇宙人・ETとのコンタクト」に関する活動が「今まで悪行を行ってきた宇宙人達には不都合があり、邪魔をするために”エマニュエル・ゴドウィンを操り”、迷惑な荒らし行為をさせているのでしょう。

ETseizinさん、ご賛同ありがとうございっます。

宇宙農家 8さん、ご賛同及び翻訳の投稿ありがとうございます。

ご報告ありがとうございます。調査の上、対応を検討します。☆F★

Godwinを参加停止処置しました。

フォーラムの活動を混乱させる目的で参加した工作員と認定したためです。

闇の工作員は闇の勢力の拠点が破壊されて指揮系統が寸断されているために、組織的計画的工作活動が困難になっている模様だと思われます。今回のGodwinの工作活動は入会と同時に行われましたが、予め誰かが作成した工作メールの文面をそのままコピーしてメンバーに無差別に送りつけるという稚拙な工作活動でした。中心メンバーの的確な対応のおかげで、かつて、フォーラムを混乱させたSの工作活動が及ぼしたほどの被害を免れることができたことを感謝します。では・・

☆F★

ディスカッションに返答する

RSS

© 2018   Created by 古谷 茂.   提供:

バッジ  |  問題の報告  |  サービス規約